Самый Полный Словарь Ненормативной Лексики
Словарь содержит около 16 тыс. Слов и свыше 4 тыс. Фразеологических единиц. Автор в течение многих лет собирал по литературным и устным материалам сниженную разговорную лексику, создав таким образом уникальный словарь, обогащающий отечественную лексикографию. Словарь предназначен для всех, кто интересуется развитием родного языка, а также для лингвистов, литераторов, переводчиков, редакционных работников. ISBN 978-5-17-073584-6, 978-5-271-35010-8.
Рецензии и отзывы на книгу 'Самый полный словарь ненормативной лексики' Дмитрий Квеселевич. Самый полный словарь ненормативной лексики содержит около 16 тысяч слов и свыше 4 тысяч. Словарь ненормативной лексики. Словарь ненормативной лексики. С самого начала.
Год издания 2011. Переплет Твердый переплет. Формат 167x236 мм.
По одной версии, исходный смысл слова «мат» — «голос» — дошёл до наших дней в словосочетаниях типа «кричать благим матом» и в белорусском языке, родственном русскому, с этой версией не согласны Бернекер, ср. Выражение «скака́ть лихи́м ма́том». По общепринятой версии, старорусское слово «мат» выводится от «мать» и является сокращением выражения «матерная брань», «материться», «посылать к матери». Выражение «трёхэтажный мат», которым в русском обычно «облагают», характеризует не сложное построение оскорбительной фразы, а использование в ней явлений, разнородных по языковому происхождению. Основная статья: Мат обычно определяется в терминах лексического состава.
Так, исследователь мата определяет мат («обсценные выражения») как «относительно законченные» речевые сегменты, содержащие хотя бы один обсценный. По Левину, корни могут быть заданы списком, ядро которого состоит из «трёх общеизвестных матерных корней», но границы списка размыты. Точные критерии включения в список определить невозможно, так как в конечном итоге мат — это то, что определяется как таковое носителями языка и некоторые разногласия неизбежны; например, слово «гондон» некоторыми носителями языка вопринимается как матерное, а другими — нет. Типичный список матерных корней состоит из 4—7 элементов. Русские матерные слова имеют славянское происхождение, заимствованы из просторечия, диалектов и жаргонов, связаны с сексуальной сферой жизни. Обсценная триада Основу русской матерной лексики составляет популярная во многих языках «обсценная триада»: («») — («пизда») — глагол, описывающий («ебать»).
Для современного русского языка характерно отсутствие у слов триады нейтральных литературных синонимов, ближайшие эквиваленты имеют чисто медицинское значение (и зачастую этимологию). Другие матерные корни приводит 35 корней, которые участники опросов сочли матерными (список включает «жрать» и «блевать»; Плуцер-Сарно добавляет, что участники опросов рассматривали как матерные «и некоторые другие» корни) и отмечает, что чаще всего матерными считаются семь лексем: кроме триады, это «блядь» (падшая женщина), «муде» , «манда» (женские гениталии), «елда» (мужские гениталии). Именно эти семь слов Плуцер-Сарно и предлагает принять в «рабочем порядке» за основу такого «условного понятия», как мат. Плуцер-Сарно отмечает, что «блядь» стоит особняком в ряду матерных лексем: это единственное слово в начале списка, не обозначающее гениталии или совокупление. По результатам опросов «блядь» среди матерных лексем занимает второе место (после «ебать»), поэтому корень этого слова включается, наряду с триадой, в «экспрессивное ядро» мата, которое тем самым по Плуцеру-Сарно состоит из четырёх корней. Этимология матерной лексики.
— от.xū- — «отросток», «побег» блуд — заблуждение, ошибка, грех; первоначально было ѫ/ѧ. Русский мат характеризуется «поистине неисчислимым» количеством производных слов, которые непрерывно порождаются «площадной» речью. Приводит следующий неполный список глаголов, образованных от «ебать»: ебануть, ебануться, ебаться, ебиздить, ёбнуть, ёбнуться, ебстись, въебать, выебать, выёбываться, доебать, доебаться, доёбывать, заебать, заебаться, наебать, наебаться, наебнуть, наебнуться, объебать, объебаться, остоебенить, остоебеть, отъебать, отъебаться, переебать, переебаться, поебать, поебаться, подъебать, подъебаться, подъебнуть, разъебать, разъебаться, съебать, съебаться, уебать. На основании этого списка делает вывод, что здесь задействована «вся русская словообразовательная парадигматика глагольной лексики», и отмечает столь же обширные возможности для образования других частей речи: долбоёб, ёбарь, ебатура, ебальник, заёб, мудоёб, поебон, ебливый, приёбливый, поёбанный и т. д. Масштаб словообразования предоставляет дополнительный критерий в выделении «ядра» матерной лексики: первые пять-семь слов в списке из 35 матерных слов, составленном по результатам опросов, порождают несколько тысяч производных, а все остальные — лишь несколько сот. Российский филолог выявляет ряд устойчивых ассоциаций «основной формулы» русского мата ( ёб твою мать):.
Связь с землёй и её осквернением. Связь с родителями. Представление об опускании и проваливании земли, её горении и трясении. Он предполагает, что первоначально произносилось «тебе мать», а не «твою мать», а субъектом высказывания выступал пёс. Таким образом, смысл фразы следующий: она утверждает, что её адресат являлся псом, которому предлагается совокупиться с матерью. Такое указание на пса содержится в церковнославянской грамоте валашского господаря Александра Алди от 1432 года, а также у и в самом выражении «лаять» или «лая матерная». Филолог полагает, что мат восходит к славянским.
Его произносили в трудную минуту, обращаясь за помощью к магической силе, которая содержится в половых органах. Первоначальное языческое происхождение матерной брани, которая выражала сакральные проклятия, заставляло связывать её и с иными конфессиональными различиями.
В ряде древнерусских текстов указывалось на её якобы «жидовское» происхождение, при этом любую чужую веру могли называть «пёсьей». Типичным применением мата является в направлении конкретного адресата, которого матерящийся хочет обругать или оскорбить. Зачастую мат употребляется людьми низкой культуры и в более нейтральных целях; матерная лексика при этом десемантизируется, то есть говорящий не имеет цели оскорбления кого-либо:. в попытке сделать речь более эмоциональной;. для снятия психологического напряжения у говорящего;. в качестве.
Табуированность мата часто приводит к опусканию слов с матерными корнями в высказываниях : «хоть до », «ты же такой ». Также часто употребляются, однако А. Плуцер-Сарно указывает на то, что, вследствие относительно слабой табуированности мата и высокого потенциала словобразования от матерных корней, эвфемизм матерного слова может восприниматься просто как более изощрённый и экспрессивный вариант исходного выражения. Ю. И. Левин выделяет следующие области практического использования мата:. собственно ругательства:. высказывания с целью:. посылки («пошёл на/в ») выражают отстранение говорящего от адресата (которым может быть собеседник или, реже, третье лицо).
Посылки в адрес третьих лиц, а также типа «а ну на хуй» слабее по выразительности и сближаются с выражениями безразличия;. отказы («хуюшки», «хуй тебе») выражают категорический отказ с одновременным оскорблением просящего и не имеют пристойных эквивалентов, кроме эвфемистических. выражения безразличия («хуй с тобой») выражают отстранение, в зависимости от контекста могут выражать как безразличие, так и неохотное согласие;. («блядью буду») выражает вторую часть конструкции «если обещанное не произойдёт (или описываемое не происходило), то считайте меня плохим человеком»;. высказывания без цели:.
(«мудак») — ругательства, не имеющие прагматической цели, кроме собственно оскорбления, которое может быть направлено на собеседника, на самого говорящего, а также на третье лицо или неодушевлённый предмет. В последнем случае сближается с местоимениями (см. Ниже);. междометия («мать твою ети») применяются для прямого выражения эмоций: удивления, возмущения, восхищения, неудовольствия;. вставки — те же самые обороты, которые используются как междометия, могут использоваться и как пустые вводные обороты (по мнению Левина, с целью то ли сделать речь гарантированно матерной, то ли поэтически украсить её). Чёткой границы между междометиями и вставками нет: ср. «Во, бля, погодка!» (положительная или отрицательная эмоция) и «А он, бля, говорит » (нейтральная вставка, не несущая смысла);.
экспрессивные заменители нетабуированных выражений:.: «хуй», например, в качестве местоимения заменяет практически каждое одушевлённое существительное мужского пола (ту же роль для неодушевлённых играет «хуёвина»). Эмоциональная окраска в этом случае нейтральна или слабоотрицательна;.: многие глагольные производные от триады («пиздячить») определяют неспецифическое действие, корни при этом не несут никакой семантики, а значение определяется приставками, суффиксами и контекстом. Мнение о том, что матерные существительные и глаголы являются на самом деле местоимениями и местоглаголиями, восходит уже к;. заменители обыденных слов с отрицательной семантикой («ни хуя» вместо «ничего», «хуёвый» вместо «плохой»).
Легко представить себе мир, описываемый негативной матерной лексикой мир, в котором крадут и обманывают, бьют и боятся, в котором «все расхищено, предано, продано», в котором падают, но не поднимаются, берут, но не дают, в котором либо работают до изнеможения, либо халтурят — но в любом случае относятся к работе, как и ко всему окружающему и всем окружающим, с отвращением либо с глубоким безразличием, — и всё кончается тем, что приходит полный пиздец. Из Старой Руссы № 35, XII век: «Якове брате, еби лежа, ебехото, аесово» Древнейшие известные образцы — в берестяных грамотах - из и (см. ), где обсценная лексика носит как ритуальную (№ 955, отсылка к свадебному обряду), так и шутливо-инвективную функцию (№ 330, Ст. Специфика употребления некоторых выражений комментируется в «Русско-английском словаре-дневнике» (1618—1619).
Написанная в конце XIII века «Книга оникса» ( ספר השהם, Сефер ха-шохам) жившего в Англии еврейского грамматика содержит ссылку на мнение рабби о происхождении еврейского слова «», др.-евр. Р Иче сказал мне, что в стране Тирас, то есть на Руси, совокупление называют yebum рассказывает, что в 1346 году великий князь литовский пришёл с войском к Новгороду, заявляя: « лаял ми посадник ваш Остафей Дворянинец, назвал мя псом».
Тогда новгородцы, желая помириться с Ольгердом, убили на вече Остафия Дворянинца, который своей бранью вызвал поход Ольгерда, после чего был заключён мир. Выражение « лают отцем или матери» встречается у митрополита Петра (начало ). Статут 1468 года содержал запрет «лаи матерной». Ценные данные содержатся в челобитной Ивана Колычева на князя Василия Микулинского. По словам Колычева во время ссоры, имевшей место в Смоленске в 1523—1525 гг., Микулинский «вскочил на меня с посохом: ах, матер, деи, твоеи перебоду, блядин сын, смерд». Это первое письменное упоминание распространённого выражения «блядин сын». Согласно подсчётам В. Д. Назарова, неполное изучение источников — позволяет выявить для того времени 67 русских топонимических названий (около 0,1%), производных от обсценной лексики, включая 5 названий от слова «елда», 13 — от слова «пизда», 3 — от слова «хуй», 5 — от слова «муде», 8 — от слова «ебать», например, речки: Блядея; Еботенка, Пиздюрка, Наебуха и Ненаебуха; волость Елда; пустоши Хуярово, Пезделёво-Долгое, Пиздино, Пиздоклеин починок, Хуинков пустошь-починок; деревни Мандино, Пезделка, Пизденково, Пиздюрино, Хуйково, Ебехово, Поиблица; селище Мудищево; овраг Блядейский отвершек.
На крайнюю распространённость матерной брани в русской разговорной речи — указывают как записки иностранных путешественников (например, ), так и русские поучения того времени. Анонимное «Поучение о матерной брани», которое Д. М. Буланин датирует, указывало на то, что такой бранью оскорбляются три матери: Матерь Божия, родная мать каждого человека. Слово «блядь» использовалось также в славянском тексте Библии, в церковно-богослужебных текстах русской православной церкви (см. «Полный церковнославянский словарь», составитель священник магистр Григорий Дьяченко).
Из словарных статей:. «Блядивый — 1) болтливый (1 Тим.
5,13); 2) лживый, обманчивый, лжец, пустослов, враль». «Блядословие, блядство — 1) болтливость, пустословие; 2) словопрение». «Блядь — 1) обман, заблуждение; 2) пустословие, пустяки (Остр. Лук.24,11); 3) выдумка; 4) разврат, прелюбодеяние». «Блясти — 1) заблуждаться; 2) пустословить; 3) прелюбодействовать». Мелкое хулиганство, то есть нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся нецензурной бранью в общественных местах, оскорбительным приставанием к гражданам, а равно уничтожением или повреждением чужого имущества, — влечёт наложение административного штрафа в размере от пятисот до одной тысячи рублей или административный арест на срок до пятнадцати суток. Федерального закона от N 116-ФЗ) 2.
Те же действия, сопряжённые с неповиновением законному требованию представителя власти либо иного лица, исполняющего обязанности по охране общественного порядка или пресекающего нарушение общественного порядка, — влекут наложение административного штрафа в размере от одной тысячи до двух тысяч пятисот рублей или административный арест на срок до пятнадцати суток. Использование мата считается неприемлемым в приличном обществе и в, и обычно в периодической печати, на телевидении, радио и в других СМИ. Несмотря на это, употребление мата традиционно очень широко распространено в устной речи у самых разных половозрастных групп общества. Встречается он также и в современной (, и др.), и в песенном творчестве (, ), и в кинематографе (фильм ). Известны и более ранние случаи употребления, в том числе в виде «ребусов» с многоточиями, мата в литературе, в частности, в произведениях классических авторов:,. Тем не менее большей частью людей, говорящих на русском языке, мат не воспринимается как само собой разумеющееся в публичных местах; и когда, например, популярный певец, это вызвало как судебное разбирательство, так и негативную реакцию общественности.
В свою очередь, фраза министра иностранных дел России «Дебилы, блядь!», сказанная во время переговоров с представителями Саудовской Аравии, стала широко используемым («ДБ», «Дб, бл» и т. п.) для выражения недовольства чьей-либо глупостью. Как в, так и в постсоветской России использование русского мата в литературе и СМИ не допускалось и подвергалось. При этом, если в советское время слова и выражения цензурировались полностью таким образом, что исключалось даже их подразумевание, то в постсоветскую эпоху расхожей практикой стала замена всех или второй и последующих букв на звёздочки и т. п. В письменном виде и т. н. «запикивание» в аудиовещании электронных СМИ. Указывает на тесную связь мата с выражением отношений доминирования-подчинения, в том числе в небольших.
Согласно разъяснениям, в российских СМИ запрещается употребление четырёх матерных слов: Нецензурное обозначение мужского полового органа, нецензурное обозначение женского полового органа, нецензурное обозначение процесса совокупления и нецензурное обозначение женщины распутного поведения, а также все образованные от этих слов языковые единицы. Таким образом, по-видимому, запрещено употребление слов «хуй», «пизда», «ебать», «блядь» (текст применим и ко многим другим ругательствам, включая оставшиеся три из семи матерных: «елда», «манда», «муде»), а также производных от них. Как пояснил представитель Роскомнадзора Вадим Ампелонский, эти четыре слова и производные от них абсолютно недопустимы не только в собственных текстах средств массовой информации, но и в комментариях пользователей. По его словам, при их обнаружении Роскомнадзор вынесет СМИ предупреждение, а при наличии двух и более предупреждений в течение 12 месяцев ведомство может подать иск об аннулировании лицензии СМИ. Также, по разъяснениям Роскомнадзора, замена некоторых букв нецензурного термина многоточием от ответственности не избавляет, однако допустима, например, формулировка «слово на букву „б“». Злая лая матерная: сборник статей / (ред.). — М.: Ладомир, 2005. — 660 с. — (Русская потаённая литература). ↑.
// Чернявская Т. Н., Милославская К. С., Ростова Е. Г., Фролова О. Е., Борисенко В.
И., Вьюнов Ю. А., Чуднов В. Большой лингвострановедческий словарь. — М.:: АСТ-Пресс, 2007. // История слов, 2010. //, Школьный этимологический словарь русского языка.
Происхождение слов. — М., 2004. // Словарь русских синонимов. Панкова Л. // ДОКСА: Збiрник наукових праць з фiлософiї та фiлологiї / Коллект. Автор; редкол.: Верников, М. М.; редкол.: та iн., кол.
Одеська гуманiтарна традицiя; укр. — Одеса:, 2004. Ю. И. Левин. Об обсценных выражениях русского языка.
// Избранные труды. Семиотика. — М., 1998. — С. ↑ О семантике слова «мат».
// Большой словарь мата. Лимбус Пресс, 2005. ↑ // Русистика. — Берлин, 1994. — № 1/2., Индоевропейский язык и индоевропейцы. — Тб., 1984. — Т. 2. — С. 817, прим.
1.; Lexikon der indogermanischen verben / Unter Leitung von H. Wiesbaden. — 2001. — P. 309. в (англ.). в (англ.).
Зорин А. Легализация обсценной лексики и её культурные последствия // Анти-мир русской культуры. — М., 1996. — С. «Обычное их ругательство, как и у венгров, такое: 'Пусть собака спит с твоей матерью!' П.». //. — 2005. — № 1 (71).
Ю. И. Левин. // Левин Ю. И. Избранные труды. Семиотика. — М., 1998. — С. Dreizin F., Priestly T. A. A Systematic Approach to Russian Obscene Language //. — 1982. — № 6. — С. 233-249.; Об обсценных выражениях русского языка // Анти-мир русской культуры. — М.: Ладомир, 1997. — С. 108-120. данные о Моше бен Ицхаке см.:.
Macmillan, 2007. 548. Кулик А. Евреи Древней Руси: источники и историческая реконструкция // История еврейского народа в России. — Иерусалим-М., 2010. — Т. 1.
От древности до раннего Нового времени. — С. 192. III, стр.358-359; т.
IV, вып.1, стр.276; т. X, стр.217. ↑ // «А се грехи злые, смертные»: Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X – первая половина XIX.) / Сб. Под ред. — М.: Ладомир, 1999. — С. 551-566. — 861. // Описание путешествия в Московию / Пер. — М.: Русич, 2003.
Словарь книжников и книжности Древней Руси. — Вып.3. Ч.4. — СПб., 2004. — С. 535-539. Священник магистр Г. Полный церковнославянский словарь / сост. Священник магистр Г. Электронное издание Фокус города. Проверено 10 октября 2014.
// Новая газета. — М., 2013. — 30 августа. — № 96. По опросу общественного мнения, проведенного в 2004 году, 80% россиян крайне негативно относятся к употреблению ненормативной лексике в программах и материалах, рассчитанных на массовую аудиторию. Лавров прокомментировал свою фразу о «дебилах». Ещё один аспект значения обсценной лексики // «А се грехи злые, смертные»: Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X – первая половина XIX.) / Сб. Под ред. — М.: Ладомир, 1999. — С. 775—781. Владимир Зыков; Александр Кондратьев.
(25 декабря 2013). Проверено 2 января 2014. Большой лингвострановедческий словарь. — М.: Государственный институт русского языка им. Т. Н. Чернявская, К. С. Милославская, Е. Г. Ростова, О. Е. Фролова, В. И. Борисенко, Ю. А. Вьюнов, В. П. Чуднов. — М.:, 2001. — 484 с. —. Ахметова Т. Толковый словарь. — 1996. —.
//: журнал. — М., 1994. — № 6. — С. // Культурные табу и их влияние на результат коммуникации: сб.
Трудов. — Воронеж:, 2005. — С. // журнал «Время Z». — 2007. — № 1. // Левин Ю. И. Избранные труды. Семиотика. — М., 1998. — С.
Правда о русском мате. — Санкт-Петербург — Мурманск; Изд. Библиополис, 2014. — 32 с.:ил. // Тропа звериных слов: Пространственно ориентированные культурные коды в индоевропейской традиции. — М.:, 2005. — С.
Мокиенко В. М., Никитина Т. Русское сквернословие. Краткий, но выразительный словарь. — 2007. — наиболее типичные и употребительные в русском языке бранные слова и обороты и разъяснено их происхождение, показано русское сквернословие в зеркале других языков, в европейской (особенно общеславянской) ретроспективе. Мокиенко В. // Русистика. — Берлин, 1994. — № 1/2.
Самый Полный Словарь Ненормативной Лексики
О семантике слова «мат». // Большой словарь мата. Лимбус Пресс, 2005. (book.e-reading-lib.org/chapter.php/45309/28/Plucer-Sarno-Bol'shoiislovar'mata.Tom1.html). Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Анти-мир русской культуры. — М.: Ладомир, 1996. — С. 9-107. — 409. Русская заветная идиоматика. — М.: Альта-Принт, 2005. — 368 с. —.